Att byta namn på sak och nummer är ett drag på det ryska språket, vilket gör det till en av de svåraste i världen, inte bara för utlänningar, men också för bärare. Låt oss betrakta detta mer i detalj.
Många vet redan att på ryska språket kommer ändringen att ändras om du ställer olika frågor till substantivet (det här är en substantivvariation på fall):
Hur man byter substantiv genom fall kallas, den 4: e klassen kommer att lära sig i lektionerna.
Saken är formuläret i vilket ordet i meningen står, det är nödvändigt för att det ska vara kompetent, smidigt och harmoniskt kombinerat med angränsande ord.
Nästan varje elev i juniorklassen vet en underhållande dikt som illustrerar förändringen i substantiv med fall:
"På något sätt från en tunn gren av lönn
Skivan var ohakad grön.
Han flög efter vinden
Att flyga i vitt ljus.
Wrapped up huvud
i lönn ark...
Vinden bar honom länge,
Föll bara på bron.
Samtidigt shaggy hund
sniffning - till vacker ark.
tillräckligt klätt trött ark,
Kom igen, de säger, låt oss spela.
"Jag ska inte gå," fallskärmsläckaren
Skakar på huvudet ...
Vinden plötsligt med ett ark grön,
Som en tornado, skjutit upp igen
Men vår prankster är trött
Och han föll i min anteckningsbok ...
Jag kommer att komponera i skogen under lönn
song om arket i kärlek. "
En sådan förändring av substantiv för varje enskild substans kallas förskjutning.
Det nominativa fallet är det grundläggande fallet,i motsats till de återstående indirekta fallen. Dess form är ofta lika med roten. Den används aldrig med prepositioner. Ordet i nominativet är en av de två huvudmedlemmarna i meningen:
Sten (ämne) blockerade tillförlitligt ingången till den mystiska grottan.
Hans hjärta är en hård sten (ett predikat).
Tidigare blev det genitiva fallet kallat "föräldra". Och det här är ingen olycka! Dess huvuduppgift var att ange graden av släktskap mellan människor (fars dotter, farmor barnbarn, släkting till familjen). För närvarande indikerar att han också ett visst samband mellan de två orden (öde kvinnor röster näktergalar, karaktären av en mästare, företagets intäkter). Kan användas som en förevändning, och utan dem (fråga troll, bröt ut gnistor kräver en överlägsen, hydda nära havet, en överraskning för husdjur, vänta tills morgonen, springa ifrån monster).
Det är intressant att ursprungligen kallades denna form"generöst" fall, eftersom den betecknade den för vilken allting görs. Eftersom värdet har ökad dödlighet (orphan sad Hämnas fiende, gå till gaten, sade röster).
Det ackusativa fallet är ett snett fall,uttrycka objektiv, subjektiv och omständig betydelse. Svårigheten är att den här formen ibland kan sammanfalla med formen av det generativa eller nominativa fallet.
För att säkerställa att fallet är ackusativt är det nödvändigt att ersätta ordet som orsakar tvivel med substantivet av den första declensionen.
Jag kan tydligt se skarlet seglet. Jag ser masten.
Jag tittade med skräck på den ensamma vargen. Jag tittar på min pappa.
Detta fall kallades så för att det var vanligt att referera till arbetets verktyg, senare fanns andra funktioner (skriva med en penna, fånga nätet, gå med vänner, skratta på en dåre).
Enligt användningsfrekvensen är prepositional falletandra plats efter nominatorn, används den alltid med prepositioner och tjänar till att ange tid, plats och den om vilken (eller vad) talas (i byn om fördelarna vid klostret på torget).
För att bestämma fallet med ett substantiv utan fel är det nödvändigt att först hitta ordet som det beror på och med vilket det är anslutet. Och ställ en fråga från honom.
Frågande ord | prepositioner | subst | fall |
Vem / Vad? | tjej, tjänare, hamn, fält, skugga, föräldrar, motorväg | nominativ | |
Vem / vad? | med, om, för, y, utan, från, till, från, | nära tjejen, tjänaren, utan hamnen, från fältet, från skuggan, för föräldrarna, från motorvägen | genitiv |
Till vem? | vid, till | till tjejen, till tjänaren, till hamnen, till fältet, till skuggan, till föräldrarna, längs motorvägen | dativ |
Vem / vad? | genom, pro, bakom, på, i, in, ut | för tjejen, om tjänaren, till hamnen, genom fältet, om skuggan, för föräldrarna, över motorvägen | ackusativ |
Av vem? | före, mellan, ovanför, under, bakom, med, med, | före flickan, tjänaren, hamnen, fältet, skuggan, föräldrarna, mellan motorvägen | Den instrumentala |
Om vem / Om vad? | på, på, på, omkring, på | med tjejen, tjänaren, hamnen, fältet, skuggorna, föräldrarna, motorvägen | prepositional |
På ryska språket finns så många som 6 fall. Alla har speciella frågor. Men att lära dem var inte tråkigt, hjälpare kom för att hjälpa till:
fall | Din fråga | Word Helper | effekt |
nominativ | Vem? Vad? | det finns | nod |
genitiv | Vem? Vad? | ingen | negativt huvud skakning |
dativ | Till vem? Till vad? | jag ger | gest för att ta ett imaginärt objekt |
ackusativ | Vem? Vad? | Jag älskar | hand i hjärtat |
Den instrumentala | Av vem? Vad? | nöjd | hand sträcker din mage ganska |
prepositional | Om vem? Om vad? | Jag drömmer | hand i huvudet, ögon upp |
Låt oss studera bytet av substantiv per enskild sak - det ryska språket kommer att skicka till oss!
Svaret vi redan vet är deklination. Hur många av dem och med vilka svårigheter kan man stöta på? En kompetent förändring av substantiv med fall är inte svårt, om du behärskar de grundläggande typerna av förkortning:
Böjningar | 1 scl. | 2 skl. | 3 scl. | |||
snäll | Fruar. s. | Mannen. s. | Mannen. s. | Avg. s. | Fruar. r | |
nominativ | gren | farbror | ett tempel | ett fönster | mus | |
genitiv | grenar | farbror | tempel | fönster | mus | |
dativ | gren | farbror | templet | fönstret | mus | |
ackusativ | gren | farbror | ett tempel | ett fönster | mus | |
Den instrumentala | gren | farbror | tempel | fönstret | mus | |
prepositional | om filialen | om farbror | om templet | om fönstret | om musen |
Flera substantiv har inte en uppdelning av declension typer. Fallet definieras på samma sätt som i singularet: det är bara nödvändigt att ställa frågan:
I vissa fall sker modifieringen av substantiv med fall utan att ändra slutet:
Du behöver bara komma ihåg dessa ord.
</ p>