Kulturer av nästan alla länder i södra regionenkan tillskrivas araben, för det är hon som är förfader till de flesta av dem. Följaktligen kan turkiska namn (man och kvinna) betraktas härledda från arabiska analoger. Dessutom kan man också notera att de tillhör gruppen muslimska smeknamn.
Historien om deras utveckling är ganska komplicerad, förfram till 1934 hade namnet som barnet fick vid födseln en ganska invecklad struktur. Tidigare innehöll smeknamnet i sig maximal information om släktet från vilket personen kom, vilket indikerar hans närmaste släktingar och ställning i samhället. Först var det ett personligt namn, då namnet på hans far heter, då fanns det ett så kallat pantroniskt namn som visade en plats i släktforskningen. Det sistnämnda var ett tilläggsnamn, vilket kan innebära en pseudonym för en person, hans smeknamn eller en hedersbeteckning.
Kvinnliga turkiska namn var mindre komplexastruktur. Under många århundraden var en flickas födelse i familjen en oönskad händelse. Som ett resultat föddes barnen med fula och komplexa namn från födseln. De personifierade alla slags negativa egenskaper: både utseende och personliga och moraliska egenskaper. För några århundraden sedan blev obehagliga smeknamn ersatta av eufoniska turkiska kvinnliga namn. För närvarande är en flickas födelse lika viktig som utseendet på en pojke. Egentligen försöker de båda nu välja melodiska och vackra namn.
Unga föräldrar spenderar mycket tid att väljasmeknamn för barnet. Namnbeteckning är ett viktigt steg i varje persons liv, eftersom det i stor utsträckning beror på hans öde och karaktär. Turkiska kvinnliga namn kan ha en mängd olika tolkningar, personifiera betydande händelser eller naturfenomen. I många familjer försöker barn namnet till ära för kända personer eller kända och respekterade släktingar. Det här är naturligtvis en hederlig hyllning till den äldre generationen, men man bör komma ihåg att tillsammans med barnets namn, denna persons öde, hans karaktärsdrag och vanor kan överföras.
Turkiska kvinnors namn är melodisk och harmonisk,Men innan du fattar ett slutgiltigt val är det nödvändigt att överväga det speciella fallet som tas och inte meningen och skönheten i smeknamnet som helhet. Namnet ska passa bra med efternamnet och uttrycka några positiva och trevliga avskedsord till flickan. Du kan också ta hänsyn till namnet, till exempel det tas från historia eller lånas från ett annat språk, som konverteras till befintliga nationella traditioner och traditioner av uttal.
Populära turkiska kvinnliga namn och deras betydelser:
Ai - månen;
Asli - äkta, ärlig, trogen;
Bingul är tusen rosor;
Gyunesh - solen;
Yesen - frisk, stark;
Elif - fredlig, ren och vänlig;
Irmak - floden;
Kümsal är en sandstrand;
Ozai är speciell, unik, månen;
Selvi - Cypress, smal, majestätisk;
Ildiz - starry, clear;
Yaprak - blad, luftigt, lätt.
</ p>