SITE SEARCH

"Farväl, otvättad Ryssland ..." Lermontov, "Farväl, otvättad Ryssland": skapelsens historia, diktens analys

Diktet "Farväl, otvättad Ryssland ...""Lermontov skrev det sista året av hans otydliga avbrutna liv. På tiden för blomstrande av litterära talanger. Dessa enkla åtta linjer är nästan den mest igenkännbara passagen bland dikterns rika litterära arv. Och det är inte ens i en viss mening, skönhet eller perfektion av diktens stavelse. Bara dessa två verserna i årtionden var en del av grundskolans läroplan och memorerade av varje ny generation studenter av hjärtat.

Vad ville poeten säga med denna oktav? Vilka omständigheter fick honom att skriva ett dikt "Farväl, otvättad Ryssland ..."? Hur djup är meningen dold i några, vid första anblicken, enkla linjer?

Historisk bakgrund

Det är nästan omöjligt att förstå rättNågot arbete, om vi anser det utanför bakgrunden av den historiska bakgrunden. I synnerhet är detta uttalande tillämpligt på poesi. Trots allt kan ett tredimensionellt arbete som en roman eller en historia göra samma bakgrund som påverkar vår uppfattning, och en kort vers tjänar ofta som ett slags uttryck för känslor som orsakas av miljön och behöver förtydligande.

Diktet "Farväl, otvättad Ryssland ...""(Lermontov), ​​vars analys kommer att genomföras, går tillbaka till 1841. Vid denna tidpunkt var kriget i halvtusendet i Kaukasus i full gång. Ryssland försökte bifoga dessa bergsområden och stärka gränsen, och de frihetsälskande bergsklättrare gjorde sitt bästa för att bevara sin frihet.

Vid den tiden överföringen av en soldat eller officer tillDe delar som verkar i Kaukasus var synonymt med en enkelriktad biljett. Särskilt om man följde personen följde motsvarande order, där det uppmanades att använda ovanstående modiga i slagets hetaste punkter.

dikt farväl otvättad ryssland

Författarens personlighet

Vid 1841, Mikhail Yurievich Lermontov redanvar 26 år gammal (han levde inte upp till sin födelsedag i år). Han tjänade redan ett rykte som en poet, men som en man i samhället var han inte älskad. Och denna inställning, jag måste erkänna, var välförtjänt. Författaren försökte medvetet förvärva en joker och en rakes rykte. Och hans skämt var ganska tärta och djärva än godmodiga. Dikter Lermontov och hans personliga egenskaper bullrig frequenter av sekulära interiörer är så slående är inte förenligt med varandra, att de flesta läsare kände erfarenheter återspeglas i poesi, fast spelet fantasi. Bara vackra ord som inte har det närmaste förhållandet till honom.

Men enligt hans få vänner, Michael bar en mask det på människor, men på papperet han hällde ut de dolda låtar plågade av känslokyla av världens själ.

Men det faktum att den som skrev "Farväl,Otvättad Ryssland ... "var en riktig patriot, tvivlade ingen. Jag älskar för moder uttrycktes inte bara i de sublima rytmer, men också i militära frågor. När det var dags att delta i fientligheter, är Mikhail inte skäms för sin heder av en gammal adelssläkt. I rättvisans namn bör det noteras att en militär karriär absolut inte tilltalar Michael. Han kämpade även att avgå, för att kunna delta i litterära verk utan distraktioner, men vågade inte att svika uppfostrades av sin mormor, som ville se bara barnbarn framgångsrik militär.

Omständigheter i livet

Farväl, otvättad Ryssland
År 1837, för dikten "Döden av en poet"Lermontov dömdes och skickades till den första exilen till Kaukasus. Tack vare morfar Elizabeth Alexeyevna Arsenieva, som hade förbindelser vid domstolen, stannade han där en kort stund - bara några månader. Och denna vistelse var för poeten snarare en skattkälla av trevliga intryck, snarare än en verklig fara.

I början av 1840 blev Lermontov inblandad i en duell försom dömdes till en andra exil i krigszonen. Denna gång var ordningen kopplad till kejsarens ordning på behovet av att ständigt engagera den dömde personen i den första linjen i offensiven.

I samband med dessa händelser skrevs dendikt "Farväl, otvättad Ryssland ...". Lermontov uttryckte i sin inställning till den dåvarande ordningen. Han kastar vågiga anmärkningar, där det finns en oförutsägbar bitterhet från det faktum att godtycklighet är begåvad på hans älskade fäderland, och hela folket stödjer den etablerade ordningen med säkerhet.

Denna dikt var utan tvekanskrivet impromptu, i ett fall. I den stänkte författaren all sin ilska och hans lust att lämna honom smärtan av orättvisa orättvisa. Han uttrycker hoppet på att finna lugn långt från moderlandet, i de stora utkanterna av Kaukasus.

Bokstavligen varje fras i dessa tvåvers innehåller en seriell semantisk belastning. Det är värt att ta lite tid att förstå vikten av bilderna som används av Lermontov för människor som bodde i slutet av det turbulenta 1800-talet. Endast i det här fallet kommer kraften och skönheten i den åtta versen som kommer att ses fram inför dig i all sin prakt.

"Good-bye"

Ordet "farväl" till de första speciella frågorna är inteDet orsakar. Författaren går in i en krigszon, och en sådan behandling är lämplig här. Men även i detta, vid första anblicken, är det uppenbart och odiskutabelt koncept ligger något mer. I själva verket försöker bara en poet inte till sin älskade hemland, och med den existerande samhällsordningen acceptabelt för honom.

Det är en gest, nästan gränsande till förtvivlan. Koka i poetens bröst en känsla av ilska sprutar utåt med en kort "Farväl!". Låt honom bli besegrad av systemet, men inte bruten av andan.

Lermontovs verser

"Unwashed Russia"

Den första och helt legitima frågan somuppstår för alla, även lite bekanta med Mikhail Yurievits arbete, är detta: varför använder poeten uttrycket "otvättat Ryssland"? Lermontov betyder inte här hans medborgares fysiska orenhet.

Först berättar Lermontovs dikter detför att han skulle förödda vanliga ryska människor var helt enkelt otänkbart. Kärlek och respekt för dem genomtränger allt hans arbete. Diktaren trotsar adelens sätt att leva, men livet för enkla bönder absorberar han så organiskt som den ryska skönheten av den ryska naturen.

Och för det andra hänt historiskt detFrån tidens inhemska i Ryssland var förhärlighet upprätthållandet av renlighet. I de fattigaste byarna fanns bad och bönder tvättades där minst en gång i veckan. Vad kan inte sägas om det "upplysta" Europa, där de raffinerade ädla damerna i badet tog - i bästa fall - två eller tre gånger om året. Och deras riddare använde liter parfym och kologne för att krossa stanken av otvättad kropp.

Så, med frasen "farväl, otvättad Ryssland"Lermontov, vars vers, enligt tidens tider, skulle sprida sig över de ädla salonerna, även utan att publiceras, ville bara uttrycka sin förakt för statssystemet. Det var en förolämpande kommentar, som förresten bara kunde förolämpa en rysk person.

"Slavlands land"

Även en ytlig analys av dikten "Farväl,obehandlat Ryssland ... "ger inte anledning till att tro att författaren på något sätt med ordet" slavar "innebär serfs. Nej, här pekar han på övernaturens lydiga lydnad. På faktiskt bristen på rättigheter för var och en av dem inför den här världens mäktiga.

«Herrens land»

Lermontov farväl, otvättad ryssland
Ordet "herrar" här har ett tydligt uttrycknegativ nyans. Det är likvärdigt med begreppet "tyrannor" - de som utövar våld uteslutande efter eget gottfinnande. Den unga poets missnöje kan förstås. Duellen för vilken han dömdes var bara barnslig. När motståndaren Lermontov, som var duelens initiator, avbröt, missade Michael bara ut sin pistol i skottet - han skulle inte skada Ernest de Barant, som kallade honom.

Straffet måste dock bäras av Michael,eftersom Ernest de Barant var son till den franska ambassadören och hans deltagande i den osynliga händelsen helt enkelt höjdes. Kanske, därför är dikten "Farväl, otvättad Ryssland ...", vars skapandes historia är nära förbunden med en inte rättvis domstol, mättad med sådan bitterhet.

"Och du, blå uniformer ..."

De blå uniformerna i det ryska riket användesRepresentanter för gendarmeriet, som inte var särskilt populära antingen bland vanliga människor eller bland militären. Och diktet "Farväl, otvättad Ryssland ..." och målar dem inte som en kraft som upprätthåller ordning, men som medbrottslingar för den befintliga kungliga godtyckligheten.

farväl otvättad rysslandsanalys

"Och du, deras hängivna människor"

De människor som ägnar sig åt säkerhetsavdelningen? Ja, det var det aldrig! Här talar Lermontov inte så mycket av folket som människor, utan av statsstrukturen som helhet. Författaren anser att Ryssland har försvunnit bakom grannskapen i Europa när det gäller statsapparatens utveckling. Och den här situationen är bara möjlig, eftersom folket som helhet avskedigt stöder den befintliga ordern.

"Kanske bakom Kaukasus vägg kommer jag att gömma mig"

Lusten att gömma sig från allt i zonenKampen kan inte verka helt logisk. Men för Lermontov var Kaukasus en riktigt speciell plats. För första gången besökte han honom, var fortfarande en liten pojke, och han bar ljusa intryck av denna period genom hela sitt liv.

Under den första länken är Mikhail merreste än slogs. Han beundrade den majestätiska naturen och kände sig väldigt bekväm långt ifrån sekulära spetsar. Att komma ihåg dessa omständigheter är lättare att förstå poetens önskan att gömma sig i Kaukasus.

Farväl, obehandlad Ryssland Lermontov-analys

"... från din Pasha"

Men ordet "Pasha" ser något utorganiskt tillämpad på representanter för makt i det ryska riket. Varför Lermontov använder titeln på det osmanska riket för att beskriva de ryska gendarmerna?

Några redaktionella kontor lägger ordet på denna plats"Kings" eller till och med "ledare". Det är dock svårt att hålla med om att det var dessa alternativ som ursprungligen användes av Lermontov. "Farväl, otvättad Ryssland ..." är en vers där författaren motsätter sig en konkret befintlig ordning där tsaren spelade en nyckelroll. Men kungen, som ledaren, det kan bara finnas en i landet. Att använda sådana titlar i plural i detta fall skulle vara helt enkelt analfabeter.

Tidigare Mikhail Yurievich ärfrasen skulle otvetydigt skära ryktet. Föreställ dig att i nyheten säger annonsören något som: "Och idag presidenterna i vårt land ...". Ungefär så sätt skulle frasen "göm från kungarna" låta läsare i XIX-talet.

Bokstavligen under turks historia förRyska folket var oförsonliga fiender. Och hittills används identifiering med denna nationalitet för offensiva smeknamn. Versen "Farväl, otvättad Ryssland ..." skrevs på en tid då Turkiet för det ryska samhället var starkt förknippat med en hård despotisk stat. Därför kallades företrädare för de bästa gendarmerna ibland Pashas, ​​för att betona att vanliga människors inställning till dem. Det var tydligen det som innebar att den stora ryska poeten investerade i sin dikt.

Vem skrev farväl otvättad Ryssland

"All-seeing" och "hearing-people"

Den misslyckade duellen mellan Mikhail Lermontov och Ernestde Barant var självklart uteslutande privat i naturen. Ett gräl mellan ungdomarna ägde rum i en grevinna Lavals hus, som gav bollen. Duellen ägde rum två dagar senare på alla oskrivna regler - i avskild plats och i närvaro av sekunder från båda sidor.

Trots det faktum att det inte är obehagligtDenna konflikt hade inga konsekvenser, och inom tre veckor togs Lermontov i förvaring. Han var ansvarig för en artikel om "underlåtenhet att rapportera". Varken sekunder eller hans motståndare till svaret var inte inblandade.

Anledningen till att undersökningen inleddes var inte någoten särskild uppsägning av en av de direkta deltagarna, och rykten om en duell som spred sig bland de unga officerarna. Därför tillämpar poeten också epiteterna "all-seeing" och "hearing", som karaktäriserar säkerhetsavdelningens arbete.

farväl oskadad rysslands historia av skapandet
Men vissa versioner av dikten"Farväl, otvättad Ryssland ..." ger en diametralt motsatt läsning av de två sista raderna. I dem författaren klagar på "inte ser öga" och "öron att höra inte", talar om blindhet och partiskhet rättvisa.

Tja, denna teori har rätt att existera. Men var så många variationer? I slutändan är Lermontovs dikter inte verk för tusen år sedan, vilka arkeologer måste återställa bit för bit. Och vid tidpunkten för skrivandet av denna dikt var författaren redan tillräckligt känd för att hans skapelse i ögonblicket skulle sprida sig mellan intelligentsiaen och därigenom lämna ett spår i tiotals och hundratals exemplar. Sådana skillnader ledde många till att tvivla på att denna vers skrevs av Lermontov i allmänhet. "Farväl, otvättad Ryssland ..." utsattes för en krossningsattack av kritiker.

Tvivel i författarskap

Huvudargumentet, vilket leder till tvivelgenom att författaren till denna dikt är Mikhail Lermontov, är tiden för publicering av arbetet. Sedan poeten död lyckades passera nästan ett halvt sekel - 46 år. Och den tidigaste kopian av de överlevande manuskripten till denna dag är från början av 1970-talet, året innan förra. Och detta innebär ett gap på tre decennier mellan att skriva originalet och en kopia.

Inga utkast eller utkast gjordaav Mikhail Yurievits egen hand finns inte heller. Sannerligen, Bartnev (en historiker som avslöjade en dikt okänd förut) hänvisar i ett personligt brev till existensen av det original som skrivits av Lermontovs penn, men förutom det här dokumentet har ingen någonsin sett det.

Farväl, otvättad Ryssland Lermontov vers
Ännu större förvirring bland litterära kritikerorsakar diktens natur "Farväl, otvättad Ryssland ...". En analys av författarens inställning till landet han lämnar lämnar inte tvivel, inte bara i besvikelse, utan även på något sätt, i motsats till moderlandet, något som Lermontov aldrig visat förut.

Men, ganska besynnerliga fans av spektakuläraexponeringar, är det värt att notera att hans berömda "Farväl!" Lermontov kastar inte alls till moderlandet, utan till en ofullkomlig statlig apparat. Och alla litterära kritiker och biografer av poeten är överens med detta.

Ett annat argument som används av kritiker -jämförande analys av två dikter: "Homeland" och "Farväl, otvättad Ryssland ...". De var skrivna förmodligen med en skillnad på flera månader. Men en genomsyras vördnad för fosterlandet, och den andra är full av föga smickrande samma Mother epitet.

Kan stämningen förändras så starkt?poet? Och är det inte? Notchki bitterhet ensamhet är inneboende i de flesta av Lermontovs verk. De uttrycker också mer uttryckligt, vi hittar i versen "Farväl, otvättad Ryssland ...". Här finns ingen hänsynslöshet för det infödda landet, som kritiker fortsätter att försöka påpeka. Det är smärtan av poeten vill se sitt land en blomstrande och progressiv, men tvingas att komma till rätta med det faktum att dessa strävanden kvävas den nuvarande ordningen.

Men i slutändan bestämmer alla personligen försjälv, i vad till honom att tro. Argument är tillräckliga för både den ena och den andra. Och den som var författaren till den här dikten, är faktiskt grundad i den ryska litteraturen och kan otvetydigt berätta mycket om situationen som råder i mitten av XIX-talet.

Och för beundrare av Mikhail YurievichLermontov noga fungerar, vars författare utan tvekan är en poet. Förresten, samma som under sin livstid kallades han efterträdaren till Pushkin! Hans litterära arv kan utan tvivel jämföras med alluviala förråd av ädelstenar i statskassen i rysk litteratur.

</ p>
  • utvärdering: