Alexander Pope - en berömd översättare av verk av Homer, en engelsk författare och poet, som skapade på 1700-talet.
Kommer från en välskött familjAlexander Pope föddes 1688, den 21 maj. Barn- och ungdomsår spenderade den framtida författaren i Windsor Forest i Binfield, där hans familj ersattes av en livlig London 1700. Lugn lantlig atmosfär bidrog till utvecklingen av Alexander som person.
I sin hemmiljö tog Alexander Pope emoten anständig utbildning som gjorde det möjligt för honom att börja engagera sig tidigt i de poetiska linjerna. I framtiden graviterade den framtida poeten mot de episka verk som Homer, Milton, Virgil, fylld med heroiska teman.
Liksom Virgil gick Alexander Pope in i litteraturenmed "Pastoral" (1709) och 1711 introducerade han publiken dikten "en essä om kritik" där, stående på skydd av antika författare vädjade till kritikerna av idag med en vädjan om förmånlig behandling, tolerans och mjukhet. Detta arbete blev ett slags manifest av renässans brittiska classicism.
Från 1712 till 1714, Alexander Pope, sedan barndomensom hade ett längtan efter den episka och en medfödd lutning mot satir, arbetade på den heroiska och komiska diktet Rampan av krullen, där det moderna sekulära samhället visade en stor humor. Arbetet berättar om två familjer som kränktes våldsamt, eftersom den unga herren skämtsamt skar av sig en älskling. Förresten namngavs diktens hjältar namngavs satelliter av planeten Uranus: Umbriel, Ariel och Belinda.
Till översättningen av Iliaden till engelska av AlexanderPåven drev hans entusiasm för Homers arbete, liksom uthållighet av nära vänner. Bristande kunskaper i grekiska språket, är bristen på den högre utbildningen mer än väl av en enorm arbetskapacitet var författare. Översättning i 6 volymer i konstnärlig bemärkelse var mycket kraftfull och ljus. Mödosamt arbete försenades i flera år, 1715-1726, och genomfördes inte tidigare använts jambisk pentameter eller -. "Heroic vers" som engelsk litteratur var en nyhet.
Under perioden av den Jakobitiska oroligheten av 1715,Under misstanken kritiserades den katolska Alexanderpaven kraftigt av Whig-författarna för att kommunicera med D. Arbetnoth, J. Swift och andra. Påven tvingades 1716 att flytta med sin familj i Chiswick (nära London), där ett år senare begravde han sin far. Sedan flyttade han med sin mor till Twicken, bosatte sig i ett hus på Themsen och bodde där fram till slutet av hans dagar.
Från 1722 till 1726 var påven inte heller utan främlingarhjälpte till att översätta till engelska "Odyssey", och sedan entusiastiskt tog upp Shakespeare-arbetet och försökte rädda sina översättningar från vulgarismerna som är inneboende i originalet. År 1733 såg ljuset flera betydande verk, inklusive "Imitations of Horace", som försvarade satir och kritiskt kritiserade korrupta politiker. Alexander Pope - en poet från 18th century, trodde att satir har rätt att uttrycka det som den anser nödvändigt. Därför försökte han bakom kulisserna rasande strider av politiker, oförutsägbara stridigheter i kungafamiljen, som svepte all mania av utbytesspel, och han försökte läka med hån. Den mest kända av "Imitations" är dikten "Meddelande till doktor Arbuthnot", skrivet 1734.
Vid en ålder av 56, den redan svaga helaDen engelska poesens hälsa undergrävs av astma och förvärring av inflammatorisk process i njurarna. Alexander Pope dog, vars dikter gjorde ett stort bidrag till utvecklingen av engelsk litteratur och blev hennes ovärderliga arv, 30 maj 1744.
</ p>