Det är ingen hemlighet att nu finns det ettAnglicisms och generellt främmande ord. Mode är, men ännu inte en trend, som ännu inte vana vid, så det finns en rimlig fråga, "är neutral - det är". Även människor kan vara intresserade, och varför inte använda den ryska ersättningen av samma ord? Vi svarar på båda frågorna och ger konkreta exempel.
För att upptäcka adverbernas hemlighet måste man vända sig tilladjektiv, och då blir allt klart. Adjektivet "neutral" har fem betydelser, varav två är speciella. Vi kommer att koncentrera oss först på de vanligt använda. Alltså:
Redan bygger på dessa data kan du förstå, neutralt - det är som? Men för tydlighet är det bättre att ge ett exempel.
Många känner till historien. Schoolboy sitter i klassrummet och handgeometri inte vill krypa framåt, i slutet av lektionen för att snabbt komma till ett slut tangent, cotangens och cosinus, vare sig de har fel. Men tiden är hänsynslös! Det frös! Naturligtvis är detta sant om barnet föredrar litteratur.
Om situationen är omvänd, då är den föddaen matematiker eller en fysiker tänker när denna fullständiga oändliga analys av "Onegin" och Tatyana motsägelsefulla känslor mot huvudpersonen slutar. Tiden beter sig för dessa studenter lika meningsfullt - det vill inte påskynda sin körning och föra klockan närmare.
Och nu föreställ dig att båda eleverna varen lektion i biologi, och igen blev minuter och sekunder själva. 45 minuter är 45 minuter, inte evigheten. Vad säger det? Båda studenterna är biologiskt neutrala. Från den här lektionen är de "varken heta eller kalla", men säkert vill du fortfarande gå hem snabbt. Med andra ord är det tydligt nu, det är neutralt - är det så?
Eftersom det inte är svårt att förstå, beror allt på sammanhanget. I enlighet med ovan angivna värden föreslår vi en lista över substitutioner:
I varje fall hoppas vi att det kommer att tillfredsställa dem som vill veta en synonym till ordet "neutral".
Detta är en komplex och kontroversiell fråga. Och det är inte alls på sätt för främmande ord, men att i vissa grenar av kunskap, till exempel i fysik och kemi, fixar adjektivet "neutralt" ett visst begrepp, och det senare kan inte bytas ut. I det här fallet, för att förklara fenomenet, skulle man behöva kommentera, och detta skulle i sin tur tungt ladda texten.
Förresten förklarar detta varför vissa vetenskaper har bildat ett internationellt språk. Med andra ord finns det många villkor i den vetenskapliga miljön som bildades med hjälp av spårpapper.
Men tillbaka till ämnet. Betydelsen av ordet "neutrala" i sin mångfald sparar mycket tid och högtalaren, och skrivandet, så i en sådan efterfrågan. Och, naturligtvis, vår historia vet exempel på hur människor har försökt att med våld Russified vissa utländska fraser och kasta en "lånat", "främmande" skam för det ryska språket, som länge har assimileras in i språket. Vem behöver ett exempel, låt honom komma ihåg AS Shishkov och hans kampanj, liksom Pushkin's poignancy på denna poäng.
Och vad i slutändan? Taoist visdom lär ut: det är nödvändigt att behandla allt likgiltigt, det vill säga neutralt. "Det är som?" - Frågan uppstår själv. Särskilt inte vara upprörd och inte glädja. Och om det är nödvändigt kommer språket att rensa sig från falska lån, för det är ett system, och det är i sin tur benägen att självorganisera. Därför finns det ingen anledning att oroa sig för "stora och mäktiga".
</ p>