SITE SEARCH

Imperative humör på ryska: regel, exempel

Verbet är en av de viktigaste delarna av tal. Det tjänar till att beskriva åtgärden, beteckningen av en viss process, det vill säga utan det kommer absolut ingenting att vara, bara ett meningslöst namn för ett fenomen som inte kan manifestera sig på något sätt genom att fixera sig i en viss stat. Denna nominativa del av talet kännetecknas av sådana permanenta morfologiska egenskaper som utseende, återkommande, transitivitet och konjugation, medan de icke-bestående arterna innefattar kön, person, antal, tid och lutning. Den senare kommer att diskuteras i denna artikel. Hur bestämmer man stämningen på ett verb på ryska språket, vad påverkar det, vilket det är allmänt nödvändigt? Låt oss försöka förstå och, viktigast, komma ihåg.

Vad är en lutning? Allmänna synpunkter

I princip lutar vissa forskaredefiniera som "attityd till verkligheten". En helt abstrakt formulering, som inte särskilt förklarar betydelsen av denna morfologiska egenskap, är att bekänna. Men om du försöker förstå blir allt väldigt tydligt.

Totalt finns tre lutningar. En inkriminerande lutning på ryska språket indikerar en verklig handling och används i alla tre gånger - det är den vanligaste och därför det enklaste att komma ihåg. Eller det svåraste. Förekomsten av det i tre tidsformer låter dig konjugera verb på alla tillgängliga sätt, för vilket du måste memorera ett stort antal slutet, vilket inte alltid är så enkelt.

Imperativ lutning på ryska är ocksåförekommer ganska ofta. Den hänvisar till ordningen begära vissa instruktioner - varje åtgärd som skall utföras av en person mot sin vilja, men viljan hos samtalspartner. Verb i imperativ humör, det finns bara två former, vilket naturligtvis lättare att arbeta med dem, men samtidigt skapar vissa svårigheter för dem som inte är bärare av det ryska språket och kan inte intuitivt hitta rätt slut.

Villkorligt humör på ryska, det är merkallad subjunktiv, visar orealistiska åtgärder som är möjliga under vissa förutsättningar. Den kallas den enklaste: endast en form, som bara ändras genom födseln, till vilken en partikel läggs till - det är inte svårt att bestämma ett sådant element i texten.

lutningar i den ryska språktabellen

När vi nu har en grundläggande uppfattning om vilka lutningar som finns på ryska, kan exempel hjälpa oss att förstå regeln bättre.

Imperativ lutning - för vad, hur

Så fortsätter vi att överväga det nödvändigalutning på ryska Som nämnts ovan, betyder det, på grund av namnet, befallde i alla dess former: Order, snälla, artiga instruktioner - skugga av mening beror på intonation, inga funktioner i bildandet av former beroende på motivet, som sätter högtalaren.

imperativ i ryska regeln

Imperativ lutning på ryska språket är en regel som har deponerats i vårt undermedvetna, vi tillämpar det utan att ens tänka. Men förstår fortfarande varför det här är så, och inte annars är det nödvändigt.

För att kunna använda verb iDet imperative humöret, först och främst behöver du bestämma vem du behöver vända dig till. För att adressera en begäran till den person som talaren hänvisar till "du" används motsvarande form av singularen. För dess bildning är det nödvändigt att subtrahera slutet från verbet i det vägledande humöret (read-readYou-read ..., run-runU-run ..., be-budU-bud...) och lägg till en av de två vokalerna (och eller th) eller ett mjukt tecken (läs, spring, kom igen). Fördelen med ryska talare brukar intuitivt känna som slutar att välja, så det är vanligtvis inte svårt att sätta verbet i den andra personen av en exklusivt imperativ.

Om vi ​​adresserar en person till "du" eller om vi vill adressera vår begäran till en grupp människor, så läggs helt enkelt "till" till formen av det enda numret av ett imperativt humör (läs, spring, var) - allting är mycket lättare än det verkar vid första anblicken.

Är det verkligen så enkelt?

Men det här är ryska - var är det utan undantag? Ingen avbröt verben där rotvolder och konsonanter ändras under konjugation, eller till och med roten helt. Till exempel "äta-äta-äta, gå-go-go". Här är tyvärr regeln värdelös, vare sig intuition eller en banal undermedveten kunskap om den nödvändiga formen kommer att hjälpa - annars.

verb i det imperative humöret

Imperative humör på ryska språket -det enklaste temat, för det mästerskap som det är nödvändigt att kunna bilda den singulära formen av den andra personen i denna lutning, och, om nödvändigt, helt enkelt lägga till en "artig" slut.

Användningen av formulär-undantag är inte så ofta,att vara en allvarlig svårighet för modersmål. Utlänningar måste dock försöka mycket svårt att uppnå en förståelse för verbets imperative humör.

Och några fler funktioner

Först måste du ta hänsyn till verbet: den ofullkomliga arten bildas bara från ofullkomliga verb - de svarar på frågan "Vad ska jag göra?" (öppen-öppning-öppnas), medan den perfekta vyn respektive - bara från det perfekta - med frågan "Vad ska man göra?" (något öppet, något öppet).

hur man bestämmer stämningen för ett verb på ryska

En annan underhållande sak i samband med ofullständig verb view: närvaron av suffixet "wa" efter rötterna "kunskap", "da", "sta-" (som i ord VET, ge, steg). Vanligtvis är verbet för att bilda en imperativ stämning placerad i den första personen i det singularnummer som motsvarar pronomen "I" (känn, ge, gå upp), det vill säga detta suffix försvinner, som i alla andra former av verbet (lära, ge, få). Men i det imperative humöret återges suffixet (Känna, ge, gå upp), detta kan inte glömmas under alla omständigheter.

Och subjunktiv? Utbildning och tillämpning

Vi övergår till det villkorliga humöret. Här är allt mycket enklare än till och med i det absolut nödvändiga. Den egenheten att använda denna lutning är att det bildas genom att använda en form av förfluten tid, som ändras beroende på typ och antal objekt uttalanden, det vill säga i ämnet i singularis, använder vi de singulära formerna av förfluten tid (gick, ritade), och om vi pratar om en grupp människor eller den som vi respektfullt hänvisar till "du", tillämpas pluraliden av samma förflutna tid (påpekade, pratade).

vägledande på ryska

Den andra komponenten av det subjunktiva humöret är partiklarna "skulle" och "b" - deras val beror på sammanhanget och är oftast konditionerat av formuleringens euphoniousness.

Det är när vi vill visa möjligheten att åtgärden under några omständigheter, tar vi ett verb i lämplig form av förfluten tid, och lägga till den erforderliga partikel: skulle ha sagt, skulle gå, skulle ha skratt.

Lite mer om funktionerna i användningen

Denna form, förresten, används inte bara för att uttrycka en handling under ett visst tillstånd, men också i fallet när vi vill uttrycka drömmar, önskningar (Jag skulle vilja drömma) och rädsla, tvivel (skulle inte ha hänt). Förmodligen korrekt att säga att alla dessa nyanser används lika, så används i läroböcker kallas "konditionalis" mycket villkorligt (rolig ordlek erhålls), är det bättre att använda termen "konjunktiv humör".

 lutningar i ryska exempel

Och nu, om och om igen, kortfattat

I princip beskrivs hela teorin ovan på den enkla lutningsregeln på ryska språket. Bordet hjälper till att säkra det.

lutningHur är detexempel
vägledandeGenom reglerna för konjugering av verbFånga upp, vägra, jag ska sjunga
SubjunktivetDen motsvarande formen av tidigare tid + skulle varaSkulle gå, skulle ha dykt upp, skulle uttala
imperativ

Det enda numret: Verbetets personliga form är slutet på + och / d / b

Plural: singular + TE

Tala, torka

Övning, övning och övning igen!

För slutlig fixering av det förvärvade materialet, försök att lägga följande verb i olika lutningar.

  • I det vägledande: För att rita, att skratta, att köra, att prassla, att reagera, att hata, att lämna, att överge, för att uttrycka, att vara stolt, att riva, på beställning, att hum, i hopp om att repa.
  • I det absolut nödvändiga: gå, avstå, skrika, ring, få, dröm, nå, stäng av, ge, blomma, bränn, förbann, skryta, föreställa sig, realisera.
  • I subjunktivet: måla, besöka, visas, beställa, förstöra, värma, andas, frysa, köpa, fråga, minska, bryta, göra, gratulera, tänkande.

Sammanfattning

Obetydlig, subjunktiv och imperativhumör - det är en av de grundläggande regler, vilket inte kräver särskild förvaring och används för det mesta automatiskt, enligt känslan av språket, som alla har sitt stöd. Men på samma gång i alla omöjliga fall att förneka behovet av att studera åtminstone den grundläggande teorin: utan att känna till reglerna kommer aldrig att kunna förstå vissa funktioner i språkfenomen.

villkorlig lutning på ryska

I alla fall är övningen ibland mycket meren effektiv lärare än en torr teori. Ett stort plus i det här fallet är att vi tillämpar denna regel varje dag, så det blir inte svårt att assimilera det.

</ p>
  • utvärdering: