SITE SEARCH

Tvåstavsbord som inte kan överföras: exempel

Ordfördelningen i stavelser och överföringen orsakar intebarns hicka, tills svårare fall börjar förekomma i sin språkutövning - monosyllabiska och disyllabiska ord, som inte kan överföras, och som också har olika morfem i kompositionen. För att förhindra misstag i samband med överföringen av ord krävs ett stegvis och ändamålsenligt arbete.

stavelsen

Bekantskap med begreppet "stavelse" uppträder under periodenlära barn att läsa och skriva. Baserat på observationer av uttalet av ord med olika strukturer barn, guidade i hans resonemang vuxna drar slutsatsen att strålen av luft vid tidpunkten för uttal kommer från munnen icke-kontinuerligt flöde och små stötar.

monosyllabiska disyllabiska trestavliga ord
En del av utandad luft är tillräckligt för att uttala några ljud. De bildar ett stavelsehus, ma-shi-na, ba-nan. I så fall måste stavelsen innehålla en vokal.

Typer stavelser

På ryska, när extrahera vokalerna, den störstadeltagande tar en röst Utspelet av konsonanter är mindre sonoröst. Av denna anledning är det vokalerna som utför syllabic funktionen. Vi drar slutsatsen att det är nödvändigt att veta mycket väl - som i ordet förekommer vokaler, stavelser så mycket i det.
Ord som har en stavelse i deras komposition kallas vanligtvis monosyllabic. Det är inte svårt att gissa vilka ord som heter disyllabic, trisyllabic, multisyllabic.

disyllabiska ord som inte kan flyttas
Förutom ovanstående klassificering finns detuppdelning av stavelser i öppna och stängda. På ryska språket tenderar stavelser att vara öppna, det vill säga de slutar ofta i en vokal - ma-li-na, do-ma, che-re-pa-ha. Stängt samma stavelser slutar i en konsonant. Sådana strukturer är karakteristiska för slutet av ordet - pa-ro-stroke, zem-le-kop, za-mok.
Utbildningen av fördelningen är en viktig färdighet,som därefter används för att bestämma den stressade vokalen i ordet, och även de stavelser som stressen inte faller på. Reglerna för att skriva ord när de inte passar på linjen och kräver en överföring är också relaterade till förmågan att dela ord i stavelser.

Grundregeln för att översätta ord från en linje till en annan

När du skriver ord så ofta finns detBehovet av att överföra sina delar från en linje till en annan. På ryska finns en grundläggande regel som anger hur det kan ske kompetent utan att bryta ordets struktur.

disyllabiska och trisyllabiska ord
Dess väsen ligger i det faktum att alla ordöverförs endast med stavelser, det finns inget annat sätt, till exempel, att sval-lit, pere-beat, zabor, kro-vat. Därför följer att man inte kan uthärda sådana ord som hällande, levande, elefant, under, över, bord och många andra - de är monosyllabiska. Tvåstavstav, trisyllabiska ord och innehåller mer stavelser överförs från linje till linje i enlighet med detta och några andra regler.

Stavelsens struktur och överföringen

Förutom ord som består av en stavelse finns detEn stor lista som innehåller disyllabic ord som inte kan överföras. Den förbjudna regeln avser ord som består av stavelser av en viss struktur. Ibland kan de bara innehålla en vokal, till exempel, Ya-Sha, Ya-Yshchik, Ya-Ma, Y-Yun, Bel-e, och-mig. Listan kan öka betydligt.

disyllabic ord på ryska
Inget av dessa ord tolereras, eftersomDet finns en regel som förbjuder att lämna ett brev på linjen eller överföra det till en annan rad, även om detta brev utgör en stavelse. Samma regel måste observeras när man översätter ord som har följande struktur: a-ri-i, a-ka-chi-i, re-in-lu-chi-ya, a-wa -i-i. Korrekta överföringsalternativ finns, men det måste tas hand om att inte göra misstag.
Analys av språkmaterialet visar mestDet finns ofta disyllabiska ord som inte kan överföras från en linje till en annan eftersom den första eller andra stavelsen består av en vokal.

Bokstäverna b, b, d i ordet

På ryska finns monosyllabiska, disyllabiska,tre-stavelse ord, som inkluderar bokstäverna d, b, s. Kompetent överföring av sådana ord är endast möjlig under vissa regler. Det finns en guide som anger hur du ska agera vid överföring av sådana ord från en linje till en annan.
Huvudregeln förbjuder separation avbokstäver från den som föregår dem. Därför bör överföringen se ut så här: Ob-fenomen, May-ka, pochtal-on. Ord som Lew, åt, får inte överlåtas, eftersom de är enstavigt.

Ordets sammansättning och dess överföring

Tvåstavstavs- och trisyllabiska ord, vid överföring från en linje till en annan, kräver kunskap om deras sammansättning, eftersom det finns en hel grupp regler baserade på detta.

disyllabic ordregeln
Till exempel säger en av dem att den förstarotens konsonant under överföringen är inte åtskilda - på-stil, bygga upp, att skada. Om ordet av ordet börjar med en konsonant separeras den sista konsonanten av prefixet från den: från nyheten, delborren distribueras den.

Särskilda regler för ordförpackning

Till ämnen som kräver noggrann uppmärksamhet åt sig självainkludera polysyllabiska och disyllabiska ord. På ryska finns det en regel som förbjuder överföring av en del som börjar med en vokal s. Exempel på sådana ord är hur man spelar och hittar andra.

vilka ord kallas disyllabic
Överföringen av ord med dubbla konsonanter ocksålyder speciella regler. Dess betydelse ligger i det faktum att en konsonant är på linjen, och den andra överförs, exempelvis, grupp-pa, An-na, Nummer Lect. Förorsaka inte svårigheter vid överföring av sådana disyllabiska ord.
Regeln låter annorlunda om det gällerord, där den fördubblade konsonanten står i början av roten eller den andra basen av komplexa ord. I det här fallet förbli båda konsonanterna i överföringen med roten, till exempel en ny introduktion, i ett strid.
Bland det ryska språket finns en storantalet sådana, där det finns en sammanflöde av konsonanter. När de överförs kan det finnas flera tillåtna varianter, i samband med vilka ett stort antal frågor uppstår. I detta fall bör företräde ges till en utföringsform i vilken integriteten bibehålls betydande ord delar - roten prefix, suffix.

Övningar i bärandet av ord

För att skapa en stark ordöverföringskompetens medEn rad å andra sidan, du behöver göra regelbundna träningsövningar. Det finns många metodiska tekniker som låter eleverna lära sig ämnet väl.
För att utföra sådana uppgifter rekommenderas deterbjuda barn en mängd olika material. Det kan innehålla monosyllabiska och disyllabiska ord som inte kan överföras, såväl som ord med bokstaven d, b, b och andra.
Till exempel kan du inkludera ord i övningenkärlek, tåg, ingång, om, underkläder, galen, namnlös, tillvägagångssätt, massa, förhållande, Alexandra, cool, boob. För att korrekt utföra uppgiften måste studenten komma ihåg många överföringsregler. Övningsfrekvensen och deras komplexitet beror på barnets assimilering av materialet.

</ p>
  • utvärdering: